top of page
Candlelight-8.png

CURRENT PERFORMANCE

CANDLELIGHT:

Voices of Concinnity

Candlelight insta.png

DIGITAL PROGRAM

(Click for a pdf)
1.png
2.png

TEXT & TRANSLATIONS

The Song of the Light

from Phos hilaron

Composed by Owain Park

Hail, gladdening Light, of His pure glory poured. 

Who is the immortal Father, heavenly blest; 

Holiest of Holies, Jesus Christ our Lord!

Now we are come to the sun's hour of rest;

the lights of evening round us shine,

We hymn the Father, Son, and Holy Spirit divine!

Worthiest art thou at all times to be sung, with undefiled tongue

Song of our God, giver of life, alone!

Therefore in all the world they glories, Lord, they own.

We Look for You

(Evensong – Raag Hamsadhwani)

from A Winter Breviary

Composed by Reena Esmail

Text by Rebecca Gayle Howell

Eventide, our single star, 

One looking star, this night.

Next to me, the sparrow hen,

Two pilgrims small and bold.

Dusking hour, that lonely hour

The sky dims blue to grey.

Our forest road will fade,

We look for You.

Pines glisten wet with sleet,

She looks with me, 

We look for You.

Fog falls in

So close, my breath,

She looks with me,

We look for You:

Great Silent One Unseen,

We look for You.

Eventide, our single star, 

One looking star, this night.

We look for You,

Forgiving light, our guide.

The Year’s Midnight (Matins – Raag Malkauns)

from A Winter Breviary

Composed by Reena Esmail

Text by Rebecca Gayle Howell

The longest night is come,

A matins for beasts, they low, they kneel, 

O, their sleep, their psalm sung.

A matins for trees, they slow, they stem,

O, their reach, their psalm won.

Hush, hush, 

Can I hear them?

Can I hear what is not said?

Hush, hush, 

Can I hear You?

Ev'ry need met.

To light, the path is dark,

Our star has gone.

Beneath my feet a year of leaves fallen, frozen, done.

I walk these woods,

The longest night is come,

Above me, the sparrow, 

She brings our new seed home.

Brown true sparrow,

Take tomorrow home.

Northern Lights

Composed by Ola Gjeilo

Latin Text:

Pulchra es amica mea, 

suavis et decora sicut Jerusalem, 

terribilis ut castrorum acies ordinata. 

Averte oculos tuos a me 

quia ipsi me avolare fecerunt. 

 

Translation: 

Thou art beautiful, O my love, 

sweet and comely as Jerusalem, 

terrible as an army set in array. 

Turn away thy eyes from me, 

for they have made me flee awa

Shchedryk

Composed by Mykila Leontovych

Ukrainian Text:

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка, 

Стала собі щебетати,

 Господаря викликати.

Вийди, вийди, господарю,

Подивися на кошару.

Там овечки покотились, 

А ягнички народились. 

В тебе товар весь хороший,

Будеш мати мірку грошей, ]

Хоч не гроші, то полова, 

В тебе жінка чорноброва. 

Translation:

Carol, carol, little carol:

a little swallow has flown in.

She perched herself to chirp,

and to call out the master of the house.

"Come out, come out, master of the house,

take a look in your sheep stall.

There ewes have rolled over,

and lambkins have been born.

You have goods aplenty,

you'll have lots of money.

And if not money, then you’ll have grain:

You have a dark-eyed wife.”

Carol, carol, little carol,

a little swallow has flown in.

Audience sings this song with Concinnity:

Carol of the Bells

Composed by Mykola Leontovich

arr. by Peter J. Wihousky

Hark! how the bells, sweet silver bells

All seem to say "Throw cares away."

Christmas is here, bringing good cheer

To young and old, meek and the bold

Ding, dong, ding, dong, that is their song

With joyful ring, all caroling

One seems to hear, words of good cheer

From ev'rywhere, filling the air

Oh, how they pound, raising the sound

O'er hill and dale, telling their tale

Joyf'ly they ring, while people sing

Songs of good cheer, christmas is here

Merry, merry, merry, merry Christmas

Merry, merry, merry, merry Christmas

On-on they send, on without end

Their joyful tone to ev'ry home

O nata lux

Composed by Thomas Tallis

Latin Text:

O nata lux de lumine,

Jesu redemptor saeculi,

Dignare clemens supplicum

Laudes precesque sumere.

 

Qui carne quondam contegi

Dignatus es pro perditis,

Nos membra confer effici

Tui beati corporis.

Translation:

O Light born of Light,
Jesus, redeemer of the world,
with loving-kindness deign to receive
suppliant praise and prayer.

Thou who once deigned to be clothed in flesh
for the sake of the lost,
grant us to be members
of thy blessed body.

Ave regina coelorum

Composed by Isabella Leonarda

Latin Text:

Ave Regina coelorum,

Ave Domina Angelorum:

Salve radix, salve porta, [or Salve, radix sancta,]

Ex qua mundo lux est orta:

 

Gaude Virgo gloriosa,

Super omnes speciosa,

Vale, o valde decora,

Et pro nobis Christum [semper] exora.

Translation:

Hail, Queen of Heaven.

Hail, Lady of Angels

Hail, root, hail, gate [hail, holy root]

From whom unto the world a light has arisen:

 

Rejoice, glorious Virgin,

Lovely beyond all others,

Farewell, most beautiful maiden,

And [ever] pray for us to Christ.

O nata lux

Composed by Anna Lapwood

Latin Text:

O nata lux de lumine,

Jesu redemptor saeculi,

Dignare clemens supplicum

Laudes precesque sumere.

 

Qui carne quondam contegi

Dignatus es pro perditis,

Nos membra confer effici

Tui beati corporis.

Translation:

O Light born of Light,
Jesus, redeemer of the world,
with loving-kindness deign to receive
suppliant praise and prayer.

Thou who once deigned to be clothed in flesh
for the sake of the lost,
grant us to be members
of thy blessed body.

Peace, gentle peace

from Coronation Ode, Op. 44

Composed by Edward Elgar

Text by Arthur Christopher Benson

Peace, gentle Peace, who, smiling through thy tears, Returnest, when the sounds of war are dumb, Replenishing the bruised and broken earth,

And lifting motherly her shattered form;

When comest thou? Our brethren long for thee.

Thou dost restore the darkened light of home, Give back the father to his children’s arms; Thou driest tenderly the mourner’s tears, And all thy face is lit with holy light;—

Our earth is fain for thee! Return and come!

Audience sings part of this song with Concinnity:

Alleluia, Rejoice!

arr. J. Edmund Hughes

O come, O come, Emmanuel

Hodie Christus Natur est

And ransom captive Israel

Hodie Salvator apparuit

That mourns in lonely exile here

Hodie in terra canunt Angeli

Until the Son of God appear

Hodie exultant justi dicentes

Rejoice! Rejoice! Emmanuel

Gloria in excelsis Deo, Alleluia.

Shall come to thee, O Israel

When invited by the tenors, the audience sings:

sheet music print.png

Jul, jul, strålande jul

Composed by https://en.wikipedia.org/wiki/Gustaf_Nordqvist

Swedish Text:

Jul, jul, strålande jul, glans över vita skogar,

himmelens kronor med gnistrande ljus,

glimmande bågar i alla Guds hus,

psalm som är sjungen från tid till tid,

eviga längtan till ljus och frid!

Jul, jul, strålande jul, glans över vita skogar!

 

Kom, kom, signade jul! Sänk dina vita vingar,

över stridernas blod och larm,

över all suckan ur människobarm,

över de släkten som gå till ro,

över de ungas dagande bo!

Kom, kom, signade jul, sänk dina vita vingar! 

Translation:

Christmas, Christmas, glorious Christmas: shine over white forests,

heavenly crowns with sparkling lights,

glimmering arcs in the houses of God,

hymns that are sung throughout the ages,

eternal longing for light and peace!

Christmas, Christmas, glorious Christmas, shine over white forests!

 

Come, come, blessed Christmas: lower your white wings,

over the battlefield’s blood and cry,

over the breaths from the bosoms of men,

over the loved ones who’ve gone to their rest,

over the daybreak of newborn life!

Come, come, blessed Christmas: lower your white wings!

How splendid shines the morning star

Adapted by Gregory W. Brown

for Voices of Concinnity

Text and tune: The Southern Harmony (Lowry)

How splendid shines the morning star, 

God's gracious light from darkness far,

The root of Jesse blessed.

Thou David's ons of Jess's stem,

my bridegroom, King, and wondrous Lamb, 

Thou hast my heart possessed.

Sweetly, friendly O thou handsome,

Precious ransom full of graces

Set and kept in heavenly paces.

Though circled by the hosts on high, 
He deigned to cast a pitying eye,

Upon his helpless creature.

The whole creation's head and Lord,

By the highness seraphim adored.

Assumed our very nature.

Jesus grant us through they merit, 

To inherit thy salvation,

Hear, O hear, our supplication.  

Rejoice ye heavens, thou earth reply, 

With praise, ye sinners fill the sky, 

For this his Incarnation.

Incarnate God, put forth thy power

Ride on, ride on great conqueror.

Till all know thy salvation.

Amen Alleluia, praise be given by earth and heaven.

Bethlehem Down

Composed by Peter Warlock

Text: Bruce Blunt

When He is King we will give him the King's gifts,

Myrrh for its sweetness, and gold for a crown,

"Beautiful robes", said the young girl to Joseph

Fair with her first-born on Bethlehem Down.

 

Bethlehem Down is full of the starlight

Winds for the spices, and stars for the gold,

Mary for sleep, and for lullaby music

Songs of a shepherd by Bethlehem fold.

 

When He is King they will clothe Him in grave-sheets,

Myrrh for embalming, and wood for a crown,

He that lies now in the white arms of Mary

Sleeping so lightly on Bethlehem Down.

 

Here He has peace and a short while for dreaming,

Close-huddled oxen to keep Him from cold,

Mary for love, and for lullaby music

Songs of a shepherd by Bethlehem fold.

The Lamb

Composed by Melinda Bargreen

Text: William Blake

Little Lamb who made thee 

         Dost thou know who made thee 

Gave thee life & bid thee feed. 

By the stream & o'er the mead; 

Gave thee clothing of delight, 

Softest clothing wooly bright; 

Gave thee such a tender voice, 

Making all the vales rejoice! 

         Little Lamb who made thee 

         Dost thou know who made thee 

 

         Little Lamb I'll tell thee, 

         Little Lamb I'll tell thee!

He is called by thy name, 

For he calls himself a Lamb: 

He is meek & he is mild, 

He became a little child: 

I a child & thou a lamb, 

We are called by his name. 

         Little Lamb God bless thee. 

         Little Lamb God bless thee.

Coventry Carol

arr. by B.E. Boykin

from the Pageant of the Shearmen & Tailors (16th c.)

Lully, lullay, Thou little tiny Child

Bye, bye, lully, lullay

Lullay, thou little tiny Child

Bye, bye, lully, lullay

 

O sisters too, how may we do

For to preserve this day

This poor youngling for whom we do sing

Bye, bye, lully, lullay

 

Herod, the king, in his raging

Charged he hath this day

His men of might, in his owne sight

All young children to slay

 

That woe is me, poor Child for Thee!

And ever mourn and say

For thy parting neither say nor sing

Bye, bye, lully, lullay

Audience sings this song with Concinnity:

My Guardian Angel

Composed by Judith Weir

Text by William Blake

The Angel that pressed o'er my birth

Said, "Little Creat, form'd of Joy & Mirth,

Go Love without the help of anything on earth."

Audience will repeat this throughout the whole song:

sheet music print-2.png

Love came down at Christmas

Composed by Eleanor Daley

Text by Christina Rossetti

Love came down at Christmas,

Love all lovely, love divine;

Love was born at Christmas,

Star and angels gave the sign.

 

Worship we the Godhead,

Love incarnate, love divine;

Worship we our Jesus:

But wherewith for sacred sign?

 

Love shall be our token,

Love shall be yours and love be mine,

Love to God and to all men,

Love for plea and gift and sign.

Audience Survey

Your feedback is important to us! Please complete the following survey to help us learn how to best serve our audiences.

Is this your first Concinnit concert?

Thank you!

bottom of page